Þýðing af "vita ūađ" til Albanska

Þýðingar:

di

Hvernig á að nota "vita ūađ" í setningum:

Einungis fáir stjķrnarmeđlimir vita ūađ sem ég ætla ađ segja ūér.
Vetëm një duzinë punonjësish në këtë administratë e dinë atë që do të të them.
Ég verđ ađ vita ūađ eđa rangir menn gætu veriđ drepnir.
Unë duhet ta di, sepse njerëzit e gabuar mund të vriten.
Ég segi ūađ ekki mörgum en mér finnst ūú ættir ađ vita ūađ áđur en ūú ræđur mig.
Nuk ju them këtë të gjithëve por kjo është diçka që duhet të dini. Para se t'më punësoni.
Ég mun aldrei vita ūađ fyrir víst.
Ti e di, sigurisht, ansjëherë s'kam për ta ditur me siguri.
Nú ertu orđinn hluti af stærri heimi án ūess ađ vita ūađ.
Z. Stark, ti je bërë pjesë e një universi më të madh. Ti thjesht nuk e di akoma.
Ég veit ekki hvađ ūú ert ađ brugga og ég vil ekki vita ūađ.
Nuk e di se çfarë jeni duke sajuar tani. Dhe nuk dua të di.
Hvernig ætti ég ađ vita ūađ?
Gjë e mirë. T'i kursejmë fjalët.
Jafnvel ūeir vitrustu vita ūađ ekki ūví spegillinn sũnir margt.
As më i mençuri nuk e thotë dot. Pasqyrimi... tregon shumë gjëra.
ūvÍ skyIdi ég viIja vita ūađ?
Piter, pse mendon që kjo do t'më interesonte?!
Ef Sauron hefđi Hringinn myndum viđ vita ūađ.
Nëse Sauron do kishte Unazën, ne do ta dinimë atë.
Ég ætla ekki ađ vera dķmari og ūarf ekki ađ vera hugsanalesari til ađ vita ūađ.
Nuk do behem Gjyqtare dhe nuk duhet te ta lexoj mendjen per ta ditur.
Ég hélt ūú vildir vita ūađ.
Mendova se do të donit ta dinit.
og ég velti fyrir mér hvort ég muni nokkurn tíma vita ūađ.
Një pjesë e imja nuk e di, nëse do ta mësoj ndonjëherë.
Hættu ađ horfa á mig, ūau vita ūađ.
Mjaft më pe! Tani e dinë që je ti
Ég ūarf alla vega ađ fá ađ vita ūađ í kvöld.
Cilido qoftë vendimi juaj për të duan të dinë naten
Hvernig á ég ađ vita ūađ?
- dhe si ta di une? -- Joost!
Ķ, ūú vilt svo vita ūađ.
Mendon që kjo ka për të të shëruar, ë?
Kwan, ūetta er allt nũskeđ svo ūađ er útilokađ ađ vita ūađ og ūetta gætu veriđ mistök.
Kuan, e gjitha kjo thjeshtë ndodhi, tani është e vështirë të thuhet... dhe mqse ra fjala, kjo mund të jetë një ngatërresë.
Viđ höfum undirbúiđ okkur í meira en áratug án ūess ađ vita ūađ.
Kontrollojmë gjithçka pa u vënë re.
Ég á rétt á ađ vita ūađ.
Jo kam çdo të drejtë që ta di.
Af hverju ætti ég ađ vita ūađ?
Përse mendon se unë mund të di ndonjë gjë?
Hvernig átti ég ađ vita ūađ?
E si ta di unë këtë?
Ūú ūarft ađ vita ūađ sem ég veit.
Ti duhet të dish atë çfarë unë e di.
Ef illa var komiđ fram viđ ykkur vil ég fá ađ vita ūađ.
Nëse të kanë ngacmuar, dua ta di.
Ūađ eru froskdũr og pöddur fyrir ūá sem ekki vita ūađ.
Ka të bëjë me zvarranikët, për ata që nuk e dinë.
Veistu ūađ ekki eđa viltu ekki vita ūađ?
Nuk e di, apo nuk do që ta dish?
Ūú ūurftir ekki ađ vita ūađ.
Sepse ti, nuk duhej ta dije.
Ef ég ūarfnast ykkar munuđ ūiđ vita ūađ.
Ju do ta dini nëse kam nevojë për ju.
Ég ūurfti ekki ađ vita ūađ.
Nuk ishte nevoja ta dija atë.
0.31450819969177s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?